Хаитяните се борят да оцелеят, търсейки храна, вода и безопасност, докато гангстерското насилие задушава столицата
Животът в Порт-о-Пренс се трансформира в игра за оцеляване, тласкайки хаитяните до нови граници, до момента в който се борят да останат в сигурност и живи, до момента в който бандите превземат полицията, а държавното управление остава значително отсъстващо
От DÁNICA COTO Associated Press, 21 април 2024 година, 2:11 ч. Хаитянски гурди — към 7 американски цента.
“Всеки да дава каквото има! ” мъжът крещи, до момента в който хваща ръцете и ръцете на хора, влизащи в квартал в столицата на Порт-о-Пренс, който е бил цел на насилствени банди.
The общността неотдавна гласоподава да закупи железна укрепление и да я конфигурира сами, с цел да се опита да отбрани жителите от безмилостното принуждение, което умъртви или рани повече от 2500 души в Хаити от януари до март.
„ Всеки ден се разсънвам и намирам мъртво тяло ", сподели Нуне-Карме Манун, чиновник по имиграцията.
Животът в Порт-о-Пренс се трансформира в игра за оцеляване, тласкайки хаитяните към нови граници, до момента в който се борят да останат в сигурност и живи, до момента в който бандите превземат полицията, а държавното управление значително отсъства. Някои инсталират железни барикади. Други натискат мощно газта, до момента в който карат покрай зони, следени от банди. Малцината, които могат да си го разрешат, натрупат ресурси от вода, храна, пари и медикаменти, доставките от които понижиха след затварянето на главното интернационално летище при започване на март. Най-голямото морско пристанище на страната е значително парализирано от мародерски банди.
„ Хората, живеещи в столицата, са затворени и няма къде да отидат “, Филип Бранша, Международна организация за началник на миграцията в Хаити, се споделя в скорошно изказване. „ Столицата е обкръжена от въоръжени групи и заплаха. Това е град под блокада. “
Телефоните постоянно звънят със сигнали, съобщаващи за пукотевица, отвличания и съдбовни стрелби, а някои супермаркети имат толкоз доста въоръжена защита, че наподобяват на дребни полицейски сектори.
Нападенията на банди се случваха единствено в избрани региони, само че в този момент могат да се случат на всички места и когато и да е. Оставането у дома не подсигурява сигурност: Един мъж, играещ с щерка си вкъщи, беше прострелян в гърба от подведен патрон. Други са убити.
Училищата и бензиностанциите са затворени, като горивото на черния пазар се продава за 9 $ за галон, почти три пъти над формалната цена. Банките не разрешиха на клиентите да теглят повече от 100 $ дневно, а чековете, които преди отнемаха три дни, в този момент лишават месец или повече. Полицейските чиновници би трябвало да чакат седмици, с цел да получат възнаграждение.
„ Всеки е подложен на стрес “, сподели Изидор Гедеон, 38-годишен музикант. „ След бягството от пандиза хората не имат вяра на никого. Държавата няма надзор. “
Банди, които управляват почти 80% от Порт-о-Пренс, започнаха координирани офанзиви на 29 февруари, ориентирани към сериозно положение инфраструктура. Те подпалиха полицейски сектори, гръмнаха летището и нахлуха в двата най-големи пандиза в Хаити, освобождавайки повече от 4000 пандизчии.
По това време министър-председателят Ариел Хенри беше на посещаване в Кения, с цел да упорства за разполагането на полицейски сили, подкрепяни от Организация на обединените нации. Хенри остава заключен в Хаити и временен президентски съвет, претрупан да избере идващия министър-председател и кабинет на страната, може да постави клетва още тази седмица. Хенри даде обещание да подаде оставка, откакто бъде определен нов водач.
Малцина имат вяра, че това ще постави завършек на рецесията. Не единствено бандите отприщват насилие; Хаитяните прегърнаха придвижване за зоркост, известно като „ bwa kale “, което умъртви няколкостотин обвинени членове на банди или техни съдружници.
„ Има избрани общности, които не мога не отивам, тъй като всеки се опасява от всеки “, сподели Гедеон. „ Можеш да си почтен и да се окажеш мъртъв. “
Повече от 95 000 души са избягали от Порт-о-Пренс единствено за един месец, до момента в който банди атакуват общности, подпалват домове и убиват хора в територии, следени от техните противници.
Онези, които бягат с рейс към южните и северните райони на Хаити, рискуват да бъдат групово изнасилени или убити, до момента в който минават през следени от банди зони, където въоръжени лица са разкрили огън.
Насилието в столицата е оставило към 160 000 души без дом, съгласно IOM.
„ Това е пъкъл “, сподели Нелсън Ланглоа, продуцент и оператор.
Ланглоа, брачната половинка му и три деца прекараха две нощи легнали на покрива на дома си, до момента в който банди нахлуваха в квартала.
„ От време на време надничахме, с цел да забележим по кое време можем да избягаме, “ спомня си той.
Принуден да се раздели заради неналичието на заслон, Ланглоа живее в храм на Воду, а жена му и децата му са другаде в Порт-о- Принц.
Както множеството хора в града, Ланглоа нормално остава на закрито. Дните на пикапи на футболни игри по прашни пътища и нощите на пиянство на бира Престиж в питейни заведения с хип-хоп, реге или африканска музика от дълго време отминаха.
“ Това е затвор навън “, сподели Ланглоа.
Насилието също по този начин принуди предприятия, държавни организации и учебни заведения да затворят, оставяйки голям брой хаитяни безработни. p>
Манун, държавен чиновник по имиграцията, сподели, че печели пари от продажба на пречистена вода, откогато няма работа, тъй като депортациите са в застой.
Междувременно Gédéon сподели, че към този момент не свири на барабани, с цел да си изкарва прехраната, отбелязвайки, че питейните заведения и другите заведения са затворени. Той продава дребни найлонови торбички с вода на улицата и се е трансформирал в занаятчия, инсталира вентилатори и поправя уреди.
Дори студентите се причисляват към работната мощ, до момента в който рецесията задълбочава бедността в Хаити.
Съли, 10-класник, чието учебно заведение затвори преди съвсем два месеца, стоеше на ъгъла на улицата в общността на Pétion-Ville и продаваше бензин, който купува на черния пазар.
„ Трябва да внимаваш “, сподели Съли, който помоли фамилното му име да не бъде споменавано за сигурност. „ През сутринта е по-безопасно. “
Той продава към пет галона на седмица, генерирайки почти $40 за фамилията си, само че не може да си разреши да се причисли към съучениците си, които са образование от разстояние.
„ Онлайн класът е за хора с по-голям шанс от мен, които имат повече пари “, сподели Съли.
Миналата седмица Европейският съюз разгласи стартирането на филантропичен въздушен мост от централноамериканската страна Панама до Хаити. Пет полета кацнаха в северния град Cap-Haïtien, мястото на единственото функциониращо летище на Хаити, като донесоха 62 тона медикаменти, вода, съоръжение за незабавни подслони и други съществени консумативи.
Но няма гаранция, че сериозните продукти ще доближат до тези, които най-вече се нуждаят от тях. Много хаитяни остават в капан в домовете си, неспособни да купуват или търсят храна измежду свистящите патрони.
Хуманитарни групи споделят, че близо 2 милиона хаитяни са на ръба на глада, повече от 600 000 от тях деца.
Въпреки това хората намират способи да оцелеят.
Обратно в квартала, където жителите инсталират железна укрепление, прехвърчат искри, до момента в който един мъж реже метал, до момента в който други гребат и бъркат цимент. Те са в ход и се надяват скоро да завършат плана.
Други остават скептични, базирайки се на отчети за банди, скачащи в товарачи и друго тежко съоръжение, с цел да съборят полицейски сектори и неотдавна железни барикади.
Водещи истории
24/7 отразяване на изключителни вести и събития онлайн
ABC News Network Относно Nielsen Measurement Политика за дискретност на децата онлайн Свържете се с нас Не продавайте и не споделяйте моята персонална информация Реклами, основани на ползи Политика за поверителностУсловия за използванеВашите права за дискретност на щата Съединени американски щати © 2024 ABC Newswindow['__CONFIG__' ]={ " uid ": " abcnews ", " strictMode ":false, " mode ": " server ", " logLevel ": " info ", " logOutput ": " json ", " tms ":{ " enabled ": true, " env ": " dev ", " tag ": " https://nexus.ensighten.com/TWDC-DTCI/dev/Bootstrap.js ", " tagNS ": " Boostrapper ", " emitEvent ": " tms:ready ", " loadScript ":false, " loadAsync ":false}, " allowMocks ":true, " globalVar ": " __abcnews__ ", " cdnPath ": " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465- release-04-16-2024.6/client ", " buildHash ":false, " http ":{ " timeout ":{ " client ":10000}}, " apiEnv ": " production ", " envName ": " prod ", " mockDataPort ":1981, " host ": " localhost ", " basename ": " " };window['__abcnews__']={ " app ":{ " uid ": " abcnews ", " mode ": " server ", " apiEnv ": " prod ", " envName ": " prod ", " cdnPath ": " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client ", " allowMocks ":true, " mockDataPort ":1981, " excludePageCSS ":false, " assets ":{ " chunks ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client /abcnews/runtime-9b717c29.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/7719-681f1610.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/9449-08124226.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6 /client/abcnews/5539-37feb5ba.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/9338-791503b7.js ", " //assets -cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/2602-cffc9152.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16 -2024.6/client/abcnews/3843-e859d482.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/3337-3a01c61f.js ", " / /assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/5426-78d7d412.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04 -16-2024.6/client/abcnews/7723-7e6302f7.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/8015-705e7c86.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/5587-dc3ff88a.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release -04-16-2024.6/client/abcnews/4094-a0ea4fee.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/4026-55544e4b.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/4961-9d15445b.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465 -release-04-16-2024.6/client/abcnews/7799-93de1d05.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/4342-4aaa2c3b.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/9764-1587ec92.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews /a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/1648-9390ae1c.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/3206 -504fba11.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/4615-10c66fea.js ", " //assets-cdn.abcnews.com /abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/6652-21306828.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews /1340-1783bd50.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/6355-c523ed33.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/152-6a9c18a2.js " ], " entries ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04 -16-2024.6/client/abcnews/abcnews-cc61a077.js ", " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/prism-story-c59c36d7.js " ], " css ":[ " //assets-cdn.abcnews.com/abcnews/a6bdaf185465-release-04-16-2024.6/client/abcnews/css/fusion-b1e76512.css ", " //assets-cdn.abc